翻譯傳譯

有想訂購的日本貨,或者突然需要接待日本客人﹖有商業會議、仔細條文要商討,卻苦於言語不通﹖有新商機放於眼前,但不知道怎樣推出去人家的地方﹖想避免「口同鼻拗」「雞同鴨講」,您需要的,只是一名翻譯人員,我們可以幫到您。

香港または中国との取引きには困ったときや、ビジネスミーティング、ご商談や打ち合わせなどには、誤解を避けるだけでなく話をサクサクと進めて、誰よりも先に商売を成功させたいあなたには、通訳者がご必要ですよね。

IMG_9963

發表迴響